事实上,这个礼拜天的整个上午,多伦先生一直心神不安.
互联网摘选 2024-12-14 15:04:28
He worked as an architectafter returned to Dorchester and wrote in part time.
回家乡后边从事建筑边写作.
来源:互联网摘选The Dorchester Hotel is the epitome of luxury in the heart of London.
多切斯特酒店是伦敦市中心豪华奢侈的缩影。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In the context of this chapter, Dore's comments strike a jarring note.
在这一章的语境中,多尔的评论显得很尖刻。
来源:词典精选例句DOREEN: Henry! Don't you ignore me! You get right back up here right this minute! Henry.
朵琳: 亨利, 你别不理我! 你现在立刻回来, 亨利.
来源:互联网摘选Doreen Piggot: Don't talk to me like that and don't you come back here!
多琳·佩格特: 不要那样对我讲话!你不要再回来了!
来源:互联网摘选Doreen : We should unite together when we meet difficulties, unity is power!
面对困难,我们应该团结起来, 团结就是力量!
来源:互联网摘选Doreen Sciappattia , a hairstylist from the state of Maryland, fits the profile.
多琳·斯西亚帕蒂亚, 一位来自马里兰州的发型师, 就是这样的例子.
来源:互联网摘选Ms. Doreen Lu , Training Assistant Manager , has made a summary at the end of the training.
助理培训经理卢晓璐小姐对本次培训作概括总结.
来源:互联网摘选Doreen Piggot : I didn't say you touched her I said you slobbered on her!
多琳·格特: 我不是说你摸她,而是垂涎她!
来源:互联网摘选For years, Dorian Gray could not free himself from the influence of this book.
好多年来, 道林·格雷没能摆脱那本书的影响.
来源:词典精选例句Dorian Gray's soul had turned to this white girl and bowed in worship before her.
道林·格雷倾心于这个白皙的姑娘,并且向她顶礼膜拜.
来源:词典精选例句Hallward was thunderstruck. He looked at Dorian Gray in absolute amazement.
哈尔伍德变得目瞪口呆. 他不知所措地瞧着道林·格雷.
来源:词典精选例句英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 双语娱乐资讯
英语巴士 · 双语新闻
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 双语娱乐资讯