天色暗下来了,我们进去吧。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2024-12-14 16:37:36
Hurstwood began to feel a deep sympathy for her and for himself.
赫斯渥对于她的同情油然而生,同时不禁自怨自哀.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹Here and there , little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat.
在暑热烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的水面.
来源:互联网摘选A breath into the earth form a dense mist, divide the land and hold old friends.
涉入大地的气息凝为浓霭, 割裂土地,留守故友.
来源:互联网摘选After eight bleak years, Jesus'birthplace finally has a Christmas season to cheer about.
走过八年阴霭, 耶稣诞生地终于重现喜庆的节日氛围.
来源:互联网摘选There were three Soong sisters, Ailing , Qingling and Meiling, each of whom had a remarkable career.
宋氏家族三姐妹:宋霭龄 、 宋庆龄和宋美龄, 各自拥有辉煌的一生.
来源:互联网摘选The dusk came like smoke around, and still did not put out the roses.
薄雾象烟霭一般包抄过来,但仍然掩盖不了玫瑰花的光彩。
来源:互联网摘选I am in a thousands winds that blow, across Northreand's and shinning snow.
我是万千呼啸的风, 飞过白雪蔼蔼的诺森德.
来源:互联网摘选I trace the lucid brook , babbling along , ho , go through the lush woods , so hazy.
踪清溪之溅溅兮穿茂林之蔼蔼 ﹒.
来源:互联网摘选英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 双语娱乐资讯
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 初中英语作文
英语巴士 · 双语娱乐资讯
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 高考英语