abide

[əˈbaɪd]
  • 基础释义
  • 纠错
  • vt.

    容忍,忍受;等候;遵守;

  • vi.

    持续;经受住,顶住;居住,逗留;

  • 更新时间:2024-06-29 01:14:44
    • 词义辨析
    • abide, inhabit,linger, live, remain,reside, stay,tarry
    • 这几个词都含有一段时间内持续地处于某处的意思,它们的区别在于:
      1.从时间上说:live, inhabit,reside指出于生计而较长时间居住在某地;而linger,remain,stay, tarry则指因特殊情况而较短时间逗留于某地;而abide则指长期居住或较长时间的逗留。
      2.从含意上说:live是普通用语,指住在某一地方;inhabit指因适应自然环境而定居;reside则强调其固定性和合法性;stay强调特殊情况下持续逗留,多用于访问者或旅行者;remain指留在后面或在其他人都走后被留下;tarry指本应离开或继续做某事而留下所作的逗留;linger多用于逗留时间超出原有安排或耽误了与他人的约会却不想离开,偶尔也表示故意耽搁或不愿离去;而abide则含有“耐心等待某种结果”的意味。
      3.从用法上说:live, abide, linger,remain,reside,stay, tarry都是不及物动词;而inhabit是及物动词。
      4.从语体上说:live多用于日常口语;reside为正式用词,而abide则常用在法律和文学上,是较为陈旧、文气的用法。
      例如:
      They abided here for some times.他们在这儿住了一段时间。
      This district is densely inhabited.这个地区的人口密度很高。
      The patient lingered out several more years.病人又挨过了好几年。
      While the children are living under my roof, they will have to obey my orders.孩子们住在我这儿就得听我的话。
      They reside in a cottage at the foot of the mountain.他们居住在山脚下的一所小屋里。
      I don't live here I am only staying.我不住这儿,我只是呆几天罢了。
      He tarried at the inn till he felt strong enough to travel.他在觉得自己有体力去旅行之前,一直呆在那家小旅店里。
      Some children like to tarry on the way to school.有些小孩喜欢在上学路上逗留耽搁。
    • 速记技巧

      谐音记忆法

      可用谐音法,谐音: 我败的。打不过你我忍了----容忍,忍受。

    • 知识拓展

      词组短语

      abide by遵守;信守;承担…的后果;abide in安住

      词源词根

      【结构分析】abide=a(处于)+bide(逗留)→停留→忍受。=【词源解释】bide←古英语bidan(逗留)←原始日耳曼语bidan(逗留)。=【同源词】bide(等待、居住,忍受)、abiding(持久的)、abode(住所、营业所)。

    • 相关阅读